sdamy RSS

Home » Testo video traduzione » Lenny Kravitz – I’ll be Waiting – testo, traduzione canzone e video


Lenny Kravitz – I’ll be Waiting – testo, traduzione canzone e video

  • Video, testo e traduzione del testo “I’ll be Waiting” di Lenny Kravitz

    Video “I’ll be Waiting” di Lenny Kravitz


    Testo canzone “I’ll be Waiting” di Lenny Kravitz


    He broke your heart
    He took your soul
    You’re hurt inside
    Because there’s a hole
    You need some time
    To be alone
    Then you will find
    What you always know

    I’m the one who really loves you baby
    I’ve been knocking at your door

    As long as I’m living, I’ll be waiting
    As long as I’m breathing, I’ll be there
    Whenever you call me, I’ll be waiting
    Whenever you need me, I’ll be there

    I’ve seen you cry
    Into the night
    I feel your pain
    Can I make it right
    I realized there’s no end inside

    Yet still I’ll wait
    For you to see the light

    I’m the one who really loves you baby
    I can’t take it anymore

    As long as I’m living, I’ll be waiting
    As long as I’m breathing, I’ll be there
    Whenever you call me, I’ll be waiting
    Whenever you need me, I’ll be there

    You are my only I’ve ever known
    That makes me feel this way
    Couldn’t on my own
    I want to be with you until we’re old

    You have the love you need right in front of you
    Please come home

    As long as I’m living, I’ll be waiting
    As long as I’m breathing, I’ll be there
    Whenever you call me, I’ll be waiting
    Whenever you need me, I’ll be there

    Traduzione testo canzone “I’ll be Waiting” di Lenny Kravitz


    lui le spezzò il cuore
    gli prese la sua anima,
    sei ferita dentro
    perchè c’è un vuoto
    hai bisogno di un po’ di tempo
    per stare da sola
    poi ritroverai
    quello che hai sempre saputo

    io sono l’unico che ti ha realmente amata, bambina
    io ho bussato alla tua porta

    e fino a quando vivrò,io aspetterò
    fino a quando respirerò,io sarò là 
    ognivolta che lei mi chiamerà ,io aspetterò
    in qualunque momento lei avrà  bisogno di me,io sarò là 

    io ti ho vista piangere
    nella notte
    ho sentito il tuo dolore
    posso farlo, giusto?
    ho capito che non c’è
    ancora fine in vista
    che io l’ aspetto ancora
    per vedere la luce

    io sono l’unico che ti ha realmente amata, bambina
    non posso più sopportarlo

    e fino a quando vivrò,io aspetterò
    fino a quando respirerò,io sarò là 
    ognivolta che lei mi chiamerà ,io aspetterò
    in qualunque momento lei avrà  bisogno di me,io sarò là 

    tu sei la sola che abbia mai conosciuto
    che mi ha fatto sentire così, non potrei farcela da solo
    io voglio stare con lei finchè saremo vecchi
    lei ha l’amore, ha bisogno del vero di fronte a lei,
    per favore ritorna a casa

    e fino a quando vivrò,io aspetterò
    fino a quando respirerò,io sarò là 
    ognivolta che lei mi chiamerà ,io aspetterò
    in qualunque momento lei avrà  bisogno di me,io sarò là 

    Lenny Kravitz



  1. #1 con il quore a pezzi says:
    27 aprile 2008 alle 15:23

    semplicemente stupenda. questa canzone fa molto pensare. non bisogna offrire amore a chi non lo accetta ma a chi ne ha bisogno e sa di poterlo ricambiare. questo è quello che spero prima o poi capirà  una persona che mi ha stregato con i suoi modi di fare e la sua dolcezza.

  2. #2 pikkoladolce says:
    30 aprile 2008 alle 22:18

    si bella qsta canz….e sxo anke io ke quella xsona ke mi ha rapito il cuore…riuscirà  a capire ke vojo sl lui…!!!!!

  3. #3 manuel says:
    7 maggio 2008 alle 10:35

    è semplicemente stupenda davvero la dolcezza è infinita….

  4. #4 Paperotto says:
    3 giugno 2008 alle 00:08

    Canzone dolce ed intensa che lascia INFINITESIMI dubbi a chi l’ascolta….ti prende nel profondo e ti fa capire realmente i sentimenti Vs la xsona a te cara …. quindi ..la dedico con tutto me stesso a colei che in pochissimo tempo…pochi giorni ..con la sua dolcezza…la sua sensibilita’…il suo essere donna ma al contempo bambina dolcissima ha saputo accarezzare il mio cuore e regalarmi sensazioni oramai assopite che credevo nn riuscire a provare + …. alla quale grido FORGIVE ME, x nn riuscire a “regalarti” la mia presenza al tuo fianco x la vita che ci aspetta ….nonostante i miei sentimenti ricambiano a pieno i tuoi ….sei entrata nella mia vita colorandola coi colori + vivi che cipossano essere …grazie x avermi Amato…SEI SPECIALE …….BENN FOON SAMA KHOLL !!!!! il tuo paperotto … sarai sempre nel mio cuore ..nonostante tu nn riesca ad accettare la mia scelta !!!

  5. ma la traduzione non è mica giusta…

  6. #6 marylù says:
    10 giugno 2008 alle 11:07

    questa canzone è bellissima e dolcissima, la sentirei in ogni momento.

    è stupenda!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  7. #7 michela says:
    17 luglio 2008 alle 02:18

    concordo con ale la traduzione nn è giusta…cosa vuol dire “ha bisogno del vero di fronte a lei”??
    dai….
    ascolta magari sarebbe piu’ giusto”tu hai l’amore di cui hai bisogno di fronte a te…”ho fatto il liceo linguistico e certe cose le so…..
    by miky!!!
    canzone bellissima!!!!!!!!

  8. stupenda ed emozionante per chi ha offerto amore a chi non lo accetta ed è stata stregata dai suoi modi di fare e dalla sua dolcezza…forse un giorno capirà !!!

  9. …canzone bellissima che regala emozioni……ascoltandola penso a una persona in questo momento speciale…ma purtoppo è lontano…..chissà …………

  10. …canzone bellissima che regala emozioni…….ascoltandola penso a una persona in questo momento speciale…ma purtoppo è lontano…..chissà ………………

  11. #11 chanel says:
    24 novembre 2008 alle 18:47

    CON IL SENNO DI POI………SONO CONTENTA DEI NOSTRI POCHI MA INTENSI MOMENTI……….ANCHE SE NON HO CONDIVISO LA TUA SCELTA……..BEN FOONE……..

  12. qsta canzone rispekkia perfettamente la mia situazione in qsto momento,ma nn x qsto è bellissima.Cmq credo ke veramente ogni giorno c’è ki ha d’avanti a se tt l’amore d cui ha bisogno…xò spesso ha paura d prenderlo

  13. #13 prova says:
    26 novembre 2008 alle 12:15

    ????

  14. #14 PassionDark says:
    3 dicembre 2008 alle 10:52

    Peccato che non tutto è come appare….. se da un lato sembra che ti aspetti …che ti desidera ..che ti voglia …. e te lo fa capire con parole e gesti dolci che ti segnano e spiazzano positivamente che lasciano teneri segni indelebili di profondo affetto …. x’ NO ….AMORE ….. ,in realtà, dall’ altro lato ti aspetta Solo x infliggerti profonde ed inesorabili pugnalate laddove’ prima aveva seminato tanto amore ….. e dove difficilmente si riuscirà a porre rimedio ….. dove nessun gesto potrà MAI cicatrizzare questo “TRADIMENTO” ……..
    Ragazzi/e …mi rivolgo a tutti/e voi …diffidate da qll xone che davanti a voi vi fanno i sorrisini e che vi dicano tutte qll parole grosse, altisonanti che vi fanno credere importanti x loro …. in realtà stanno solo fingendo ….. fanno tutto x il proprio interesse !!!!
    Lo so x certo amici ci son passato anche io ….. ahimè !!!
    Un saluto a tutti …. e baci x NESSUNA ….. nn se li merita !!!

  15. #15 bruno marano says:
    10 novembre 2009 alle 20:20

    la canzone è meravigliosa ma il traduttore poteva e doveva fare di più. il testo è completamente snaturato, e ci sono degli errori logici che ne uccidono la poeticità. mi sento rappresentato molto bene nella mia vicenda personale da queste parole, e quindi vorrei che in italiano fossero rese meglio. provvederò io stesso a inserire una nuova traduzione, se ne avrò la possibilità. la traduzione di una poesia deve essere una poesia, non un cattivo tema scolastico.

  16. #16 bruno marano says:
    10 novembre 2009 alle 20:25

    e comunque la vita è un continuo inseguirsi e inseguire. abbiamo sempre l’amore giusto per la persona giusta, e ne siamo sempre convintissimi, eppure c’è sempre qualcosa che non quadra. è troppo presto, troppo tardi, ha già il cuore occupato, ha sofferto troppo, ha già spezzato le ali dei suoi sogni. l’importante, comunque, più ancora che riuscire a mettere in pratica questo amore che abbiamo da donare, è possederlo, dentro l’anima. perché chi è capace di amare come ama lenny kravitz in questo testo è davvero un privilegiato. certo, sarebbe bello essere finalmente contraccambiati, almeno una volta. almeno quella volta in cui si ama tanto.

  17. #17 Serena says:
    3 febbraio 2010 alle 16:27

    solo una cosa.. chi è quell’ignorante che ha tradotto il testo..
    non fidatevi mai delle traduzioni online.. vorrei capire chi si permette di farle!
    ma che le fate col traduttore?! :O

Pag. 3 di 3«123
Inserisci commento