sdamy RSS

Home » Testo video traduzione » Coldplay “Violet Hill” testo, traduzione canzone e video


Coldplay “Violet Hill” testo, traduzione canzone e video

  • Nuovo singolo “Violet Hill” dei Codplay download gratis!
    Per spingere un nuovo album gli artisti usano la rete: questo è il caso dei Coldplay che nel loro sito www.coldplay.com nella categoria “song”, per una settimana a partire dal 29 aprile sarà  possibile scaricare gratuitamente il nuovo singolo “Violet Hill” del nuovo album “Viva La Vida or Death And All His Friends”.

    A presto verranno aggiorante le sezioni seguenti con testo, video e traduzione.

    Video, testo e traduzione del testo Coldplay “Violet Hill”

    Video Coldplay “Violet Hill”


    non ancora disponibile, puoi segnalarla qui:
    http://www.sdamy.com/contatti/

    Testo canzone Coldplay “Violet Hill”


    Was a long and dark December
    From the rooftops i remember
    There was snow
    White snow

    Clearly i remember
    From the windows they were watching
    While we froze down below

    When the future’s architectured
    By a carnival of idiots on show
    You’d better lie low

    If you love me
    Won’t you let me know?

    Was a long and dairk December
    When the banks became cathedrals
    And the fog
    Became God

    Priests clutched onto bibles
    And went out to fit their rifles
    And the cross was held aloft

    Bury me in honor
    When i’m dead and hit the ground
    A love back home unfolds

    If you love me
    Won’t you let me know?

    I don’t want to be a soldier
    With the captairn of some sinking ship
    With snow, far below

    So if you love me
    Why’d you let me go?

    I took my love down to violet hill
    There we sat in snow
    All that time she was silent still

    So if you love me
    Won’t you let me know?

    If you love me,
    Won’t you let me know?

    Traduzione testo canzone Coldplay “Violet Hill”


    VIOLET HILL-COLLINA VIOLA

    Era un lungo e scuro Dicembre
    dai tetti mi ricordo
    che c’era la neve,neve bianca

    Chiaramente mi ricordo
    dalle finistre che loro stavano guardando
    mentre noi gelavamo giù sotto

    quando il future è costruito
    da un carnevale di idioti che danno spettacolo
    faresti meglio a stare basso

    se tu mi ami
    non mi lasceresti sapere?

    era un lungo e scuro Dicembre
    quando le banche diventarono cattedrali
    e la nebbia,diventò Dio

    Preti aggrappati alle loro Bibbie
    bucate per provare i loro fucili
    e la croce era tenuta alta

    seppelliscimi con l armatura
    quando io sono morto e colpisci il terreno
    il mio amore si oppone ma non si piega

    se tu mi ami
    non mi lascerai sapere?

    io non voglio essere un soldato
    che il capitano di qualche nave d affondamento
    manderebbe nella stiva,giù sotto,lontano

    io ho portato il mio amore giù dalla collina violenta
    là  noi sediamo nella neve
    per tutto per tempo lei era una collina silenziosa(desolata)

    così se mi ami
    non mi lascerai sapere?

    così se mi ami
    non mi lascerai sapere’???

    Grazie Mariantonietta, molto gentile!

    Coldplay



  1. Bravissimi…bellissima canzone come tt le altre…

  2. #2 chiara says:
    30 giugno 2008 alle 19:28

    troppo bella mi è piaciuta subito…..nn appena l’ho ascoltata

  3. #3 gianpaolo says:
    13 luglio 2008 alle 15:56

    violet NON è violenta comunque… ma che razza di traduzione.

  4. #4 FeDeRiCa says:
    31 luglio 2008 alle 13:58

    bella bella bella bella bella il testo ha 1 gran significato…i preti aggrappati alle loro bibbie bucate dai fucili ke hanno provato loro stessi…bellissimo..cmq sn d’accordo cn gianpaolo violet significa viola nn violenta…cavolo almeno rendete rispetto a qst canzone e traducete bene..ciao a tt!!!XD

  5. #5 veronica says:
    11 settembre 2008 alle 13:03

    girato a catania e sull’etna……wow

  6. #6 valentina says:
    4 ottobre 2008 alle 18:37

    La prima volta ke lo sentita era nella colonna sonora di HEROES e dalla
    prima volta trovata e quando mi alzo la mattina l’ascolto tre volte da quanto è bella e mi dà un’emozione bella.VIVA HEROES!!!!!!!!Bravi Coldplay

  7. #7 Tiziano says:
    12 ottobre 2008 alle 12:28

    cmq al quartultimo distico dice “why’d you let me go?” che vuol dire “perchè mi lascerai andare? non “non mi lascerai sapere”

  8. #8 Massimo says:
    10 gennaio 2009 alle 00:24

    per quanto ne so io al quartultimo distico dice “why’d you let me go?” che non vuol dire “perchè mi lascerai andare? o non mi lascerai sapere” ma “Perche mi lascieresti andare?

Inserisci commento